Christoph
Konferenzdolmetscher, Übersetzer und professioneller Sprachlehrer
Wo Sprachen auf professionelle Präzision treffen
Aufgewachsen im schönen Hildesheim, wurde ich früh von einer sprachaffinen Familie geprägt. Mein Vater war Sprachlehrer und Präsident des Austauschkomitees Hildesheim–Angoulême – dadurch spielte interkultureller Austausch bei uns zu Hause schon immer eine große Rolle. In meiner Jugend verbrachte ich zudem viel Zeit bei meiner Familie in England, was mein Interesse an Sprachen und anderen Kulturen weiter vertiefte.
Nach dem Abitur am Goethegymnasium Hildesheim, das ich mit Schwerpunkt auf drei Sprachen – Englisch, Französisch und Spanisch – absolvierte, führte mich mein Weg zum Dolmetschstudium an die Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, die Universität Valencia und die Universität Ottawa. Diese Stationen erweiterten nicht nur meinen sprachlichen Horizont, sondern auch mein Verständnis für kulturelle Unterschiede und internationale Kommunikation. 2005 schloss ich mein Studium erfolgreich mit dem Diplom ab (entspricht dem heutigen Master).
Seit 2006 bin ich als professioneller Konferenzdolmetscher, Übersetzer und Sprachlehrer tätig. Meine Arbeit umfasst ein breites Spektrum an Themenbereichen, darunter die Automobilindustrie, Medizin und das Arbeitsrecht – ein vielseitiges Feld, in dem ich meine Leidenschaft für Sprache, Präzision und Verständigung täglich einbringen kann.